Trächtigkeitskalender für Hunde | Pregnancy Calendar for Dogs |
Deutsch | English |
1.Woche
1. Woche | 1st week | ||
Überprüfen Sie vor der Trächtigkeit zusammen mit dem Tierarzt alle Behandlungen und verabreichten Medikamente |
Check all medications with vet prior to administration | ||
Verwenden Sie keine Insektizide oder Lebendimpfstoffe. | Do not use any insecticides or administer live vaccines. | ||
Die Hündin sollte normal gefüttert und bewegt werden | Bitch should receive normal feeding and exercise | ||
1.Tag | Erstes Deckdatum | Day of first breeding. | Day 1 |
Die Spermien wandern durch den Gebärmutterhals (Cervix) | Sperm migrate beyond cervix. | ||
Um die Chancen einer Trächtigkeit zu erhöhen, sollte die Hündin vor Ablauf von 48 Stunden erneut gedeckt werden. |
To increase chances of fertilization, the bitch should be bred again in approximately 48 hours after the first breeding. |
||
Wenn eine Deckzeitbestimmung gemacht wurde, reicht die einmalige Deckung. Eventuell nach 24 h nachdecken. | If detection of mating time has been performed via progesterone assay, mating once may be sufficient. Eventually rebread after 24 h | ||
2.Tag | Die Spermien wandern durch die Eileiter. Spermien bleiben dort im Schnitt 4 Tage fertil. (bis zu 11 Tage) | Sperm travel through oviducts. Sperm survive and stay fertil 4 days in average (11 days at maximum) | Day 2 |
2. bis 3.Tag |
Die Spermien treffen in den Eileitern auf die befruchtungsfähigen reifen Eizellen | Sperm reach the oviducts where mature eggs are located | Day 2 through Day 3 |
3. bis 4.Tag |
Befruchtung der Eizellen in den Eileitern | Fertilization of the egg in the oviducts. | Day 3 through Day 4 |
4. bis 6.Tag |
Die befruchteten Eizellen wandern in Richtung Gebärmutterhörner. | Fertilized eggs migrate towards the uterine horns | Day 4 through Day 6 |
2.Woche
2. Woche | 2nd week | ||
Pflege der Hündin wie in der ersten Woche | Care of the bitch same as Week 1 | ||
12. bis 14. Tag |
Die Eizellen verwandeln sich durch Teilung in Morulae und Blastozyten | Eggs develop into morulae and blastocysts. | Day 12 thr. 14 |
8. bis 15. Tag |
Ankunft der Embryos in der Gebärmutter (8-15 Tage nach der Befruchtung). | Embryos enter uterus (8-15 days after fertilization). | Day 8 thr. 15 |
3.Woche
3. Woche | 3rd week | ||
Die Hündin kann Anzeichen einer morgendlichen Übelkeit zeigen, die auf die hormonelle Umstellung oder die beginnende Ausdehnung des Uterus zurückzuführen ist. | Bitch may start to experience morning sickness due to either hormonal changes or from uterine distension. | ||
Füttern Sie deshalb vorsorglich mehrere kleinere Mahlzeiten über den Tag verteilt. | Feed smaller meals several times a day to help with morning sickness. | ||
Falls die morgendliche Übelkeit andauert, fragen Sie ihren Tierarzt nach einer möglichen Medikation. | If morning sickness persists, your vet may prescribe a drug to relax the uterus. | ||
Sie können ab jetzt und bis zum Ende der Gravidität eine Ultraschall- Untersuchung vornehmen lassen, um die Trächtigkeit zu diagnostizieren - dies ist nicht mit Risiken für die Hündin oder die Welpen verbunden |
Ultrasound to determine pregnancy may be performed from this time on and until the end of pregnancy - this procedure is without any risk for the bitch or the puppies. | ||
Die Organogenese der Welpen ist noch nicht abgeschlossen, Missbildungen können entstehen. Medikamente müssen mit dem Tierarzt besprochen werden |
Organogenesis is not yet completed, puppies are still at risk to develop malformations - Check all medications with vet prior to administration |
||
15.Tag | Die Nidation beginnt am Tag 15 nach der Befruchtung. | Nidation starts at day 15 after conception. | Day 15 |
19.Tag | Am 19. Tag erfolgt die Implantation der Embryos (Blastozyten) im Uterus | On day 19 blastocysts implant in the uterine wall, forming embryonic vesicles. | Day 19 |
21.Tag | Die Implantation ist mit 21 Tagen beendet, die Plazentation mit 28 Tagen. | Implantation is completed at day 21 of gestation, placentation at day 28 | Day 21 |
22.Tag | Ab dem 22. Tag werden die Embryos sichtbar. | On day 22, embryos are visible. | Day 22 |
4.Woche
4. Woche | 4th week | ||
Die Hündin kann einen durchsichtigen Schleim aus der Vagina absondern | Bitch may start to have a clear, vaginal discharge. | ||
Die Trächtigkeit kann von einem erfahrenen Tierarzt durch Palpation festgestellt werden. | Palpation can be used to diagnose pregnancy. | ||
Vermeiden Sie Überanstrengung der Hündin. | Limit strenuous activity. | ||
Erhöhen Sie langsam den Eiweißgehalt in der Futterration, füttern Sie eventuell Welpenmilch dazu. | Protein in the bitch's diet should be increased. Feeding puppy kibble is a good way to accomplish this | ||
21.Tag | Die Formation der Organe beginnt - zu dieser Zeit besteht die höchste Gefahr, dass Defekte entstehen. | Organ formation begins - at this time the embryos are at the highest susceptibility for defects. | Day 21 |
bis | Augen und Rückenmarksstränge der Embryos entwickeln sich | Eyes and spinal cords develop. | through |
28.Tag | Die Milchdrüsen der Hündin beginnen zu wachsen. | Mammary development begins. | Day 28 |
22.Tag | Ab dem 22. Tag werden die Embryos sichtbar. | On day 22 embryos are visible. | Day 22 |
26.Tag bis |
Jetzt ist die günstigste Zeit, um durch Palpation die Trächtigkeit festzustellen. | This is the best time to perform palpation to determine pregnancy. | Day 26 through |
30.Tag | Die Embryos haben etwa die Größe einer Walnuß erreicht und sind fest mit der Gebärmutterwand verbunden. | Embryos are approximately the size of a walnut, placed evenly in the uterine horns. | Day 30 |
5.Woche
5. Woche | 5th week | ||
Die Hündin wird langsam hinter den Rippen breiter, da die Welpen wachsen und sich ihr Gewicht erhöht. | Bitch begins to lose her 'tuck-up' as weight increases and puppies shift. | ||
Eine Anschwellung der Vulva macht sich bemerkbar. | Swelling of the vulva becomes more noticeable. | ||
Achten Sie auf die Gewichtszunahme der Hündin - NICHT überfüttern! | Be aware of bitch's weight - do NOT overfeed. | ||
Durch die Zunahme des Fruchtwassers in der Gebärmutter ist eine Palpation nicht länger möglich. | Palpation no longer possible due to increased fluids in the uterus. | ||
29.Tag | Zähne, Haarzellen und Krallen beginnen sich zu entwickeln. | Toes, whisker buds and claws begin development. | Day 29 |
35.Tag | Die Entwicklung der inneren Organe (Organogenesis) ist abgeschlossen. | Organ formation (organogenesis) ends. | Day 35 |
Die Föten sehen wie kleine Hunde aus, Kopf und Rumpf sind zu erkennen. | The fetuses now look like dogs, displaying head and trunk differentiation. | ||
Das Geschlecht kann bestimmt werden. | Gender can be determined. | ||
Die Hautpigmente (Farben) beginnen sich zu entwickeln. | Skin pigment begins to develop. | ||
Es ist möglich, den Herzschlag mit dem Stetoskop zu hören. | May be able to hear fetal heartbeat with stethoscope. | ||
Die Brustwarzen der Hündin werden dunkler und wachsen. | Bitch's nipples begin to darken and enlarge. | ||
6.Woche
6. Woche | 6th week | ||
Bereiten Sie den Wurfraum und die Wurfkiste vor | Introduce bitch to whelping box/area | ||
Erhöhen Sie die Anzahl der Mahlzeiten und achten Sie auf das Gewicht der Hündin. | Increase frequency of meals, keeping an eye on bitch`s weight. |
7.Woche
7. Woche | 7th week | ||
Lassen Sie die Hündin nicht mehr springen und vermeiden Sie zu wilde Spiele mit anderen Hunden. | Do not allow bitch to play rough with other dogs or to jump. | ||
Jetzt könnte man die Zahl und Größe der Welpen röntgenologisch feststellen. | May take radiographs to determine number and size of pups. | ||
45.Tag | Die Mineralisierung der Knochen beginnt. | Bones begin to mineralize. | Day 45 |
Die Welpen können durch die Bauchdecke gefühlt werden, die Anzahl kann aber so nicht bestimmt werden. | Puppies are easily palpated through abdominal wall, although hard to count. | ||
Die Hündin verliert Haare am Bauch. | Bitch will start to lose hair around the abdomen. | ||
8.Woche
8. Woche | 8th week | ||
Durch die Ausdehnung der Gebärmutter kann der Appetit der Hündin nachlassen. | Bitch's appetite may decrease due to abdominal crowding. | ||
Sie können jetzt die Hündin noch einmal durchchecken lassen und mögliche Probleme mit ihrem Tierarzt besprechen. | May want to have bitch thoroughly checked with vet and discuss possible problems. | ||
Stellen Sie alles zusammen, was Sie evtl. während der Geburt brauchen und bereiten Sie alles vor. | Gather together your whelping kit and make preparations. | ||
48.Tag | Die Hündin wird mehr Zeit mit der eigenen Körperpflege verbringen. | Bitch begins to spend a lot more time in self-grooming. | Day 48 |
bis | Die Milchleisten schwellen an. | Breasts become even more swollen. | through |
56.Tag | Die Hündin kann unruhig werden und begibt sich auf die Suche nach einer geeigneten Wurfhöhle. - Stellen Sie sicher, dass sie sich in der dafür vorgesehenen Umgebung wohlfühlt. |
Bitch may become a bit restless and search for a suitable place for whelping - make sure she is most comfortable in the area you have set up for whelping. |
Day 56 |
ab 50.Tag |
Füttern Sie mehrere kleinere Mahlzeiten über den Tag verteilt, damit der Magen nicht überlastet wird. |
Feed several smaller meals spaced throughout the day, as stomach is crowded. |
from Day 50 |
Die Bewegungen der Welpen sind sichtbar, wenn die Hündin ruht. | Fetal movement easily detected when bitch is at rest. | ||
Säubern Sie Bauch und Vulva mit lauwarmem Wasser | Clean abdominal area and vulva with warm water. | ||
Bei sehr langhaarigen Rassen empfiehlt es sich, die Haare im Bereich der Vulva und der Brustdrüsen zu schneiden. | Give bitch a 'maternity clip' - trimming hair around nipples to allow pups easier access. |
9.Woche
9. Woche | 9th week | ||
Wenn der Geburtstermin näher rückt, kann der Appetit der Hündin nachlassen. | Bitch's appetite may disappear as whelping time nears. | ||
Die Hündin wird unruhig und zeigt Nestbauverhalten. | Bitch may become restless and begin to display nesting behavior. | ||
ab 57.Tag |
Beginnen Sie, morgens und abends die Rektaltemperatur zu messen. | Begin taking bitch's rectal temperature in the morning and evening. | from Day 57 |
Normaltemperatur 37,8-39°C | Normal temperature range is 100.2-100.8 degrees. | ||
Wenn die Temperatur unter 36,5°C absinkt, ist innerhalb der nächsten 24 Stunden mit den Welpen zu rechnen. | When temperature drops below 97,9 degrees, puppies will likely be born within 24 hours. | ||
Die Hündin kann seltsames Verhalten zeigen - scharren, hecheln, wirkt abwesend. | Bitch may become distressed - panting, pacing, appearing uncomfortable. | ||
Klarer Ausfluß aus der Scheide kann erscheinen. | Clear discharge from the vulva may occur. | ||
63.Tag | Voraussichtliches Wurfdatum (Durchschnittliche Berechnung) | Expected date of whelp (based on an average). | Day 63 |
Der tatsächliche Wurftermin kann jedoch zwischen dem 59. und 66. Tag liegen. | Whelping may occur between days 59 and 66. | ||
Copyright © Ingrid Wenz 2005
Wissenschaftliche Beratung:
Ass. Prof. Dr. Sabine Schaefer-Somi DVM Dipl ECAR
Department for Reproduction and Animal Breeding
Clinic for Obstetrics, Gynecology and Andrology
University of Veterinary Medicine, A-1210 Vienna, Austria
steht auch als Download zur Verfügung: